Translation of "Frisch weht der Wind"
"The wind blows fresh
To the Homeland
My Irish Girl
Where are you lingering?"
~Tristan und Isolde, i, verses 5-8
p { margin-bottom: 0.08in; } Eliot intended his readers to associate this verse with the hyacinth girl, as this song in the opera is sung by a sailor missing his love.
This website the work of Abigail L. Bunting
To the Homeland
My Irish Girl
Where are you lingering?"
~Tristan und Isolde, i, verses 5-8
p { margin-bottom: 0.08in; } Eliot intended his readers to associate this verse with the hyacinth girl, as this song in the opera is sung by a sailor missing his love.
This website the work of Abigail L. Bunting